22/8/13

Tân quốc văn: Bài 35



小池塘春時水深冬時水淺
两女子在池畔以桶汲水以杵擣衣

Tiểu trì đường xuân thời thủy thâm đông thời thủy thiển 
Lưỡng nữ tử tại trì bạn Dĩ dũng cấp thủy dĩ chử đảo y

Dịch nghĩa: 
Trong ảo nhỏ, về mùa xuân, nước sâu, về mùa đông, nước nông. 
Hai cô gái ở bờ ao, dùng thùng múc nước, dùng chày đập áo.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét