我兄長在他鄉
年年作客久未歸家
我居家中思兄無已
舄書一封問兄安否
Ngã huynh trưởng tại tha hương
Niên niên tác khách cửu vị
quy gia
Ngã cư gia trung tư huynh vô dĩ
Tả thư nhất phong vấn huynh an phủ
Dịch nghĩa:
Anh lớn tôi ở tha hương,
nhiều năm làm khách,
lâu chưa về nhà.
Tôi ở nhà, nghĩ đến anh luôn.
Viết một phong thư, hỏi anh có
được bình yên không?
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét