8/3/13

Tân Quốc Văn: Bài 29


巷中有屋四
面短牆向南開門
客堂在前書齋在旁卧室在後

Hạng trung hữu ốc.
Tứ diện đoản tường, hướng nam khai môn.
Khách đường tại tiền, thư trai tại bàng, ngọa thất tại hậu.

Dịch nghĩa:
Trong hẻm có nhà.
Bốn bên là tường ngắn, cửa mở ra hướng nam.
Nhà khách ở phía trước, nhà sách ở bên cạnh, nhà ngủ ở đằng sau.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét