2/2/13

Biết thân

時來風送滕王閣
運去雷轟荐福碑
Thời lai, phong tống Đằng Vương các.
Vận khứ, lôi oanh Tiến Phúc bi.
Biết còn thắc mắc làm gì!
Mất công, mất của, tới khi nào thành.

Đấu dự án, chừa anh thế lực,
Thầu công trình, tránh bác làm to,
Ngân hàng, cũng thật gay go,
Xem toàn thể chế xin cho, mới tài!

Cố gắng nữa? Thôi, ngồi tính lại,
Tiêu tiền nhà, báo hại làm chi?
Mười năm uổng phí còn gì





-----
Chú thích: trích trong sách "Tăng Quảng Hiền Văn"
Ðằng Vương Các: tên một thắng cảnh ở huyện Nam Xương tỉnh Giang Tây. Vào đời Đường, có lần người ta tổ chức cuộc thi văn, quy tụ nhiều nhà thơ nổi tiếng lúc bấy giờ. Vương Bột 王勃 (650 - 675) mới 14 tuổi nên không được mời dự chính thức và được tin quá muộn, nhưng nhờ gió thuận nên đưa thuyền từ Mã Đang 馬當 đến Nam Xương 南昌 (khoảng 800-900 dặm) chỉ trong một đêm, đến nơi vừa kịp và đã giành giải nhất, trở thành một trong tứ kiệt đời Ðường.

Bia Tiến Phúc: tên một bia cổ do (nghe nói do Âu Dương Tuân 欧阳询 viết), có giá trị nghệ thuật rất cao, rất nhiều người đua nhau thuê rập mẫu. Có anh hàn sĩ (Trương Cảo 張鎬) đang thất cơ, lỡ vận. Bữa nọ nhận được mối đặt hàng lớn của Phạm Trọng Yêm 范仲淹 , làm xong anh sẽ có tiền lên kinh đi thi, bèn hăm hở gánh giấy đến chân núi, nhưng gặp mưa to quá phải ngủ trọ. Khuya hôm ấy sét đã đánh vỡ bia.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét