26/12/12

Tăng Quảng Hiền Văn (tiếp)

Bần cư náo thị vô nhân vấn, phú tại thâm sơn hữu khách tầm. 
Nghèo ở chợ đông không người hỏi, giàu nơi núi thẳm có khách tìm.
貧居鬧市無人問,富在深山有客尋

Thùy nhân bối hậu vô nhân thuyết, ná cá nhân tiền bất thuyết nhân. 
Ai vắng không nói chuyện người, thì trước người khác không ngồi nói ai.
誰人背後無人,哪個人前不人。

Hữu tiền đạo chân ngữ, vô tiền ngữ bất chân. 
Có tiền hễ nói người tin, không tiền nói chẳng ai tin câu nào.
有錢道真語,無錢語不真。

Bất tín đãn khán diên trung tửu, bôi bôi tiên khuyến hữu tiền nhân. 
Cứ xem bữa tiệc rượu mời, chén nào trước cũng chuốc người giàu sang.
不信但看筵中酒,杯杯先勸有錢人。

Náo lý hữu tiền, tĩnh xứ an thân. 
Chốn huyên náo dễ kiếm tiền, nơi tĩnh mịch giữ được yên.
鬧里有錢,靜處安身。

Lai như phong vũ, khứ tự vi trần. 
Đến như ào ạt gió mưa, khi đi sạch bóng như xua bụi trần.
來如風雨,去似微塵。

Trường giang hậu lãng thôi tiền lãng, thế thượng tân nhân hãn cựu nhân. 
Trường giang sóng sau dồn sóng trước, đời người mới phải đuổi theo xưa.
長江後浪推前浪,世上新人趕舊人。

Cận thủy lâu đài tiên đắc nguyệt, hướng dương hoa mộc tảo phùng xuân. 
Lầu gần mặt nước sớm trăng, cây gần ánh nắng chồi xuân nẩy nhiều.
近水樓台先得月向陽花木早逢春。

Tiên đáo vi quân, hậu đáo vi thần.
Mạc đạo quân hành tảo, cánh hữu tảo hành nhân. 
Người đến trước được làm vua, người đến sau phải nhận thua làm thần.
Chớ nói anh đi sớm, còn người đi sớm hơn.
先到為君後到為臣
莫道君行早,更有早行人。

Mạc tín trực trung trực, tu phòng nhân bất nhân. 
Ngay trong ngay cũng đừng tin vội, mà hãy nên phòng nhân, chẳng nhân
莫信直中直,須防仁不仁。

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét